Rabu, 10 Oktober 2012

Lyric+English Translation: Acid Black Cherry – YES (イエス)


Lagi demen banget gue denger lagu ini. Dalem banget sih liriknya. MV-nya juga bagus banget! ^^
Yang mau ngupingin lagunya di sini
Yang mau ngintip MV-nya di sini


Single - Yes [2012-01-18]


[Kanji-Romaji]

雨に打たれ君を探して叫んでいた
Ame ni utare kimi wo sagashite sakendeita
愛してる愛してるよ
Aishiteru aishiteru yo
降りしきる雨の音に声はかき消された
Furishikiru ame no oto ni koe wa kakikesareta

届きはしないでも構わない
Todoki wa shinai demo kamawanai
張り裂けても
Harisaketemo
愛してる愛してるよ
Aishiteru aishiteru yo
たった一言 簡単な言葉なのに
Tatta hitokoto kantan na kotoba na no ni
なぜ僕は君に言ってあげなかったんだろう
Naze boku wa kimi ni itte agenakattan darou

外は雨 あの日と同じ夜の雨
Soto wa ame ano hi to onaji yoru no ame
時間が忘れさせるのは嘘らしい
Jikan ga wasuresaseru no wa usorashii
じゃれる君あしらう僕すねる君
Jareru kimi ashirau boku suneru kimi
気がつけば君といた日々思い出して
Ki ga tsukeba kimi to ita hibi omoidashite
私のこと愛してる?
Watashi no koto aishiteru?
が君の口癖
Ga kimi no kuchiguse
ごまかす僕 いたずらに笑う君が好きだったんだ
Gomakasu boku itazura ni warau kimi ga suki dattanda

些細なことできみを泣かした
Sasai na koto de kimi wo nakashita
雨に打たれ
Ame ni utare
もういい もういいよ
Mou ii mou ii yo
何よりも愛してる君の手を僕は離したんだ
Nani yori mo aishiteru kimi no te wo boku wa hanashitanda
涙うかべ笑って見せた涙声で
Namida ukabe waratte miseta namidagoe de
ばいばい ばいばい
Bye bye bye bye
大好きだった君の笑顔が切なくて
Daisuki datta kimi no egao ga setsunakute
愛しくて悲しくてまた空が泣きだした
Itoshikute kanashikute mata sora ga nakidashita

始まりはいつだっけ覚えてないけど
Hajimari wa itsudakke oboetenai kedo
君に好きって言葉さえ言ったことなかったね
Kimi ni sukitte kotoba sae itta koto nakatta ne
ねえ今なら今ならまだ間に合うのかな
Nee imanara imanara mada aida ni au no kana
ポケットの中 誓いをしない恋
Pocket no naka chikai wo shinaikoi
君に会いに行くよ
Kimi ni ai ni yuku yo

雨に打たれ君を抱きしめ叫んでいた
Ame ni utare kimi wo dakishime sakendeita
愛してる愛してるよ
Aishiteru aishiteru yo
やわらかな笑顔のまま静かに目を閉じた
Yawaraka na egao no mama shizuka ni me wo tojita
そうこの手はもう離さない
Sou sono te wa mou hanasanai
涙声で
Namidagoe de
愛してる愛してるよ
Aishiteru aishiteru yo
たった一言簡単な言葉なのに
Tatta ichigoto kantan na kotoba na no ni
なぜもっと早く言ってあげなかったのかな
Naze motto hayaku itte agenakatta no kana

どうかこの指輪を受け取ってくれませんか
Douka kono yubiwa wo uketottekuremasenka


[Translation]

Struck by the rain when searching for you,
I shouted "I love, I love you"
But the sound of rainfall wipe away this voice

I can't reach you, but I don't care
Even it's break up
"I love, I love you"
It's just one easy word
but why I can't convey it to you

There's rain outside, the same rain on the night at that day
It's like a lie if the time could forget that
Your joke, your sulk, handle me
When I realize, I remember the day with you
"Do you love me?"
is your favorite phrase
Deceive myself by laughing mischievously, I love you

I make you crying just because a trivial thing
Struck by the rain
"Enough, it's enough"
I let go of your hand, the one that I love than everything
Let go of your tears and smile,
you said "Bye bye" with your tearful voice
Your face that I love is look so painful
With love, with sorrow, the sky was crying again

When was the beginning? I can't remember
I can't even tell the word "I love you"
Hey, can we still meet even now?
On this pocket, the vow that we didn't commit as our love
I'm coming to see you

Struck by the rain, I embrace you,
I shouted "I love, I love you"
With gentle smile I close my eyes silently
Right, I won't let go of those hands
with tearful voice, "I love, I love you"
It's just one easy word
but why I can't convey it to you early?

Please, can't you accept this ring?


Lyric credit to: toshivk.blogspot.com

0 komentar:

Posting Komentar

 

Blog Template by BloggerCandy.com

Full Edited by lovelyshironeko.blogspot.com